WaSP: 為標準而戰
萬維網聯盟(W3C)會同其他團體與標準組織,提出許多創造與詮釋網頁內容的技術。我們把這些技術統稱為「網頁標準」。它們精心設計過,目的是讓所有網站用戶都能享受最大的利益,同時確保在萬維往上發表的文件能夠長久地瀏覽。您可以在側欄找到這些標準的細節。
採用這些標準設計與開發網站,可以簡化產品工作,降低成本,同時也讓人們能夠使用更多種類型的網路設備瀏覽。即使傳統桌面瀏覽器持續演進,新的網路設備不斷上市,遵循網頁標準的網站將不受影響,一如往常地運作。
這聽起來實在既直截了當,又很合理。那麼有什麼問題呢?為什麼要有網站標準計畫呢?
難題
雖然打從W3C成立以來,業界領先的幾家瀏覽器製造商就都有參與網頁標準的創造工作,可是多年來他們都沒有履行自己的承諾。藉著推出一個個支援標準不一致的瀏覽器,他們把萬維網搞得支離破碎。這樣多餘的舉動損害到設計師、開發者、用戶與業界的利益。
缺乏對W3C關鍵標準支援的結果,讓消費者都感到沮喪:當他們使用「錯」的瀏覽器的時候,往往什麼內容也看不到,或是做不到想做的事情。有障礙或特殊需求的人們,對這些問題的感受最深刻。
窘境與代價
在這同時,缺乏W3C關鍵標準支援這件事,也讓設計師、開發者,以及網站主都陷入了糟糕的窘境:他們有能力替每張網頁實做多種版本,配合各不相容的瀏覽器嗎?如果沒有,他們又該選擇忽略哪些瀏覽器,並且拒絕掉上百萬的潛在訪客?不論選擇哪種方式,代價都太高了。即使是以今天的觀點來看,亦是如此。
四分五裂的瀏覽器市場,為開發網站增加至少25%的成本。由於預算不足,無數開發者都做出會把潛在消費者拒之門外的網站。就算是瞭解網頁標準的開發者,也看不出用瀏覽器不支援的技術開發網站,能有什麼好處。更別提那些只懂一點標準的—何況大多數人根本完全不懂,包括那些在有幾百萬進帳的大公司工作,看似掌握ASP、Java、Flash MX,以及.Net技術的人們,也幾乎完全不懂結構化跟語意標記、樣式表,以及把結構(structure)從呈現(presentation)分離的重要性。
許多設計師對瀏覽器相容性感到十分困擾,決定小心翼翼地只在網站上使用最古老,到處通用的網頁技術。這樣設計出來的網站通常在所有桌面瀏覽器上都可以正常使用,不過卻是拿貧乏的客戶吸引力與功能限制換來的。
有些設計師則仰賴圖形化的編輯器與出版工具,產生出許多層標記與程式碼,專門用來解決各種瀏覽器的疑難雜症。這種作法實在既浪費金錢,又耗用頻寬,更別提這些網站往往在瀏覽器改朝換代後就動彈不得了(而且根本沒辦法在替代的瀏覽器或設備裡運作,比方說螢幕朗讀軟體、Lynx、手持裝置,或是像Opera這種比較不普遍的瀏覽器)。那些曾經紅透半邊天的網站,在現代瀏覽器或設備裡都沒辦法運作,所以萬維網一眼看去,真可說是屍橫遍野。更糟糕的是,這種網站每天還在增加。
因此許多設計師感到十分沮喪,決定徹底放棄網頁標準,著手發展各自的專屬環境。這些技術都頗具創造潛力,但往往不夠普及,並且缺乏收藏書籤、列印、複製與貼上,以及其他網站用戶在新聞或交易網站會要用到的功能。
應運而生
針對這些問題,網頁標準計畫(Web Standards Project, WaSP)於1998年成立,目的是推廣核心網頁標準,並且鼓勵瀏覽器製造商一起行動,藉此確保人人使用萬維網的便利性。
儘管剛開始我們有遭遇阻礙(特別是來自瀏覽器公司的市場與公關部門),最後我們還是獲勝了—部份原因是許多瀏覽器公司的工程師都認同WaSP的理念,並且將我們視作他們與管理階層內部爭論的盟友。
打從2000年以來,幾家主導瀏覽器就紛紛推出新版本,並且保證支援許多我們大力提倡的網頁標準。目前市場領先的幾家瀏覽器與他們的競爭者,都提供十分傑出的支援,像是HTML 4、可相容的XHTML 1.0、CSS Level 1、ECMAScript(JavaScript的標準版本),以及DOM。就算尚未完整支援的,也都上了軌道。
多虧有這些瀏覽器,設計師與開發者終於能夠自由使用XHTML與CSS建構網站,並且往往可以把結構從呈現分離,以確保網站的移植性(portability)與親和力(accessibility,官方譯法是無障礙性)。只要花點心思,他們還能使用W3C標準的DOM語法,為網站增添複雜的行為(behavior)。那麼現在還有什麼問題,以及為什麼仍然有網頁標準計畫呢?
迎接挑戰
儘管今天瀏覽器已經支援網頁標準,還是有成千上萬的專業設計師與開發者繼續用著過時的設計方法,不但用呈現方式束縛住結構,有時候甚至棄語意結構於不顧,錯把(X)HTML當作設計工具。這些高薪聘請的專業人士不斷地做出不合語法、難以使用的網站,充滿著結構上沒有意義的標記、肥大的影像地圖(image map)、過度使用的巢狀表格,以及過時的瀏覽器偵測語法(detection script)。他們的本意是要避免可用性(usability)問題,結果反而幫了倒忙。
許多討論網站開發的專書,仍然教導著過時的設計方式。無數從業者都還認為,不管瀏覽器是否支援標準,他們就是要做出看起來、操作上都一模一樣的網站,並且以此技術為榮。殊不知這是要拿親和力、長久瀏覽、未來兼容(forward compatibility),以及替代設備的支援作為代價的。有些人則使用專有語法開發網站,而只能在少數幾種普及的瀏覽器裡才能運作。
所以WaSP的主要任務之一,就是提供同儕們教育資源,幫助他們學習符合標準的設計方式。這可以為他們、他們的客戶以及網站用戶都帶來利益。
多數專業人用來完成作品的圖形化編輯環境,都是在瀏覽器戰爭(the Browser Wars)巔峰時期開發出來的工具。如同我們之前提到的,這些工具都是專門為4.0版瀏覽器眾多疑難雜症設計的,預設會產生出不合語法,而且欠缺語意的網站。2002年的時候,有兩家佔業界領先地位的圖形編輯器,不約而同地大幅改進對網頁標準與親和力的支援(其中一家接受網頁標準計畫的協助)。但是專業人士要善用他們之前,必須先打好學習基礎,瞭解使用網頁標準設計與建構網站帶來的好處。這就回到了對開發者的教育需求上。
如果客戶與網站管理者自己也想找個方式製作無障礙網站,不但要支援今日瀏覽器與設備,就算它們持續演進,還是可以繼續瀏覽的話,他們就會需要這些資訊。WaSP期望的是,一旦網站主體會到網頁標準的好處,就不會只把網站視作是一種特殊平面廣告,得在任何環境下都看起來一個樣。接下來,他們就會專注在提供真正適當的內容與功能,即使呈現方式或許會隨著各家瀏覽器與設備的需求及性能略有不同。
原版任務聲明(Original Mission Statement)
WaSP的原版任務聲明(1998)可見 archive.webstandards.org。
© 1998-2006 網頁標準計畫 www.webstandards.org
繁體中文翻譯:薛良斌(hlb)
The Web Standards Project is a grassroots coalition fighting for standards which ensure simple, affordable access to web technologies for all.
Translations:
- Mission [Chinese Translation - Simplified]
- Mission [Chinese Translation - Traditional]
- Mission [Croatian Translation]
- Mission [Dutch Translation]
- Mission [French Translation]
- Mission [German Translation]
- Mission [Italian Translation]
- Mission [Japanese Translation]
- Mission [Korean Translation]
- Mission [Kurdish Translation]
- Mission [Polish Translation]
- Mission [Portuguese Translation]
- Mission [Serbian]
- Mission [Spanish Translation]
什麼是「標準」?
當我們提到萬維網的核心或關鍵「標準」的時候,指的其實是:
- 結構化與語意化的語言
- 超文本標記語言 (HTML) 4.01
- 可擴展超文本標記語言 (XHTML) 1.0
- 可擴展標記語言 (XML) 1.0
- 表達用語言
- 階層樣式表 (CSS) level 1
- CSS level 2 revision 1
- CSS level 3 (CRs 或更理想的)
- 物件模型
- 文件物件模型 (DOM) level 1
- DOM level 2 (HTML, Core, Event, Traversal)
- DOM Level 3 (Core)
- 腳本語言
- ECMAScript 262 (JavaScript 的標準版本)
已經完整支援上述內容的先進瀏覽器,應該考慮支援以下這些:
- 針對 HTML4 與 XHTML 1.0 的擴充與更新
- 微格(microformats)
- 網站應用(Web Applications) 1.0 (即 "HTML5")
- XHTML 1.1
- 其他標記語言
- 數學標記語言 (MathML) 1.01
- MathML 2.0
......還有那些為電視或手持設備瀏覽器設計的新標準。